手机浏览器扫描二维码访问
方言就是古汉语的“活化石”,很多古汉语字词,普通话里已经几乎不用了,但是在不少方言里,还完整地遗存了下来。
今天说说“华”字。
华,现代汉语有三个音hua、hua、hua。此字初文见于西周金文,其古字形像花朵,本义指草木的花,读hua。用作动词,指开花。
花朵是美丽的,故“华”又引申为光彩、华丽。再引申指事物的精华,又引申指文采,用作名词,读hua。中国古称“华夏”。
“华”又读hua,用于五岳之一的“华山”,也用作姓氏。
华hua做动词时,指开花。花开后都是一瓣瓣的,故“华hua”又引申为“劈、剖、破、割、切”等动词义。
今四川方言中,“华hua”
的对象包括柴火、竹子、水果等,如
“华柴”、“华篾条”、“华西瓜”等。
《礼记·曲礼·上》:
“为天子削瓜者副之,
巾以絺(chi);为国君者华之,
巾以绤(xi)。”
“削”是指削去瓜皮,“副”读作pi,是剖开、裂开的意思,与“华hua”同义对文。
郑玄注:“既削,又四析之,乃横断之。”
为天子切瓜的时候,要先削去瓜皮,然后先把瓜纵向切成四瓣。可见切成四瓣之后,还要从中间再横着切断,这样一个瓜就切成了八瓣。“巾以絺”就是用细葛布盖起来,然后端给天子去吃。“絺”指的是细葛布。
郑玄注:
“华中裂之不四析也。”
为国君切瓜的时候,从中剖开就行了,不用切成四瓣。”巾以绤”就是用粗葛布盖起来,然后端给国君们去吃。“绤”指的是粗葛布。
可见古时候等级分明,天子和国君吃瓜享受的待遇都不一样。
《尔雅·释木》:
“瓜曰华之。”邢昺疏:
“此为国君削瓜之礼也。华谓半破也,降于天子,故破而不四析也。”古代,华hua只是指剖为两半,这是为国君削瓜的礼节,低于天子,所以只是剖开,而不切成四瓣。疏,疏解,即阐释;解释。
唐·孔颖达疏:
“华为半破也。”
随着语言的演变发展,“华hua”就不限于只剖为两瓣了,也不限于剖瓜,比如四川方言也用于劈木、剖竹等。
章炳麟《新方言·释言》:
“今谓以刀分物为华开。”章炳麟笔下,直接说用刀把物体分开就叫“华hua”开。
今四川方言,常说“华柴”、“华甘蔗”、“华篾条”、“华西瓜”等。
今川渝人熟知的“华”多为中华、华夏、华表等阳平音的华hua,所以对于四川方言剖西瓜、劈柴等动作的“华hua”字多不了解,日常多见写作“划”字。
“划”(hua)字最早出现于秦代小篆
,本义为划船。而“划”(hua,hua)字最早见于战国文字,是由“画”(画)加旁分化而来,本义为用利器从物体表面拖拉而过,《玉篇》以刀划破物也。新中国成立后推行简化字时,将“划”也简化为“划”了。
今普通话中,“划”(hua)也有“把整体分开”的意思,所以四川方言“华柴”、“华甘蔗”、“华篾条”、“华西瓜”等,如果书写为“划”也是没有问题的。
但四川话口语中,实际说的阴平调“hua”,如果考究本字的话,当是“华”字,为遗存在四川方言中的古汉语词汇。
我都9999级了,系统你才来 退队,然后捡到问题美少女 过河卒 白眉英雄传 天灾囤货二十亿[重生] 重生过去震八方 快穿白月光穿进be剧本 反派:气运之子太多,我摆烂了 婚后,诱她上瘾 徒弟都是女魔头 从娘胎开始入道 漂泊的少年 狻猊吕奉先 从娘胎开始入道 正好是你就对你有所偏爱 苟成帝妃后,渣男全家都疯 独仙纪 我的器皿人生 圣瞳天镜 赘婿异界修:叶辰传
一个转世失败的神农弟子,想过咸鱼般的田园生活?没机会了!不靠谱的神农,会让你体验到忙碌而充实的感觉。师父别闹,就算我病死饿死从悬崖跳下去,也不种田,更不吃你赏赐的美食真香啊!本人著有完本精品农家仙田,欢迎阅读。QQ群42993787...
一朝重生,亲爹从军阵亡,亲娘病死,留下体弱的弟弟和青砖瓦房几间。无奈家有极品亲戚,占了我家房还想害我姐弟性命!幸得好心夫妻垂帘,才有这安稳日子过。偶然山中救得老道一位,得其倾囊相授修得一身好武艺。骤闻亲爹消息,变身潇洒少年郎,入了天下闻名的孟家军,立军功当将军,可是那个总阴魂不散的小王爷是要搞哪样?虾米?威胁我?...
...
...
...
嫁给我,我可以替你报仇。陆白,亚洲第一跨国集团帝晟集团总裁,商业界最可怕的男人。传闻他身后有着最庞大的金融帝国,身边从未有过什么女人,传说他是夏儿想,管他呢,安心地做她的总裁夫人虐虐渣最好不过了。只是婚后生活渐渐地不一样了,看着报纸上帝晟总裁的采访,安夏儿方了你你你什么意思,不是说好我们隐婚的么老...