手机浏览器扫描二维码访问
,王震旭搜索不到有价值的研究文章,也就顺理成章了。
因此,今天他对张潮的恭敬,一方面是“迫于”
导师饭塚荣教授,另一方面,其实在内心已经隐隐被张潮折服了。
所以内心倒也算不上特别不舒服。
办公室里其他等着上课的老师,看到张潮坐下来以后,王震旭仍然恭恭敬敬地站着,不免有些吃惊。
张潮没有客气,没有让王震旭坐下来——这反而是为他好,免得饭塚荣看到以后觉得是王震旭无礼——直接问道:“看完了吗?有没有疑问?”
王震旭闻言立刻道:“有!”
然后将手里的笔记本在张潮面前摊开,上面用不甚工整的中文写了几个问题,张潮仔细看了一下,主要是中关于中国90年代的风物、习俗、特有名词的疑问。
王震旭80年代初生人,小学没毕业就跟着父亲去日本了,恰好错过了90年代这个“漫长的季节”
,完全无法理解主人公“程队长”
面对的那个飞速改变的社会是怎样的。
所以也就很难深入人物的内心,理解他的失落、迷茫、无助、愤怒、委屈、纠结……
看来王震旭是用心了!
张潮此时也放下成见,开始耐心地解释起来。
译者在“空想”
状态下翻译作品是一件很可怕的事,有时候甚至会把翻译变成一种“再创作”
。
当然这种“再创作”
,有时会产生一些“误会之美”
,例如把《冰与火之歌》的名句“winteriscoming”
翻译成“凛冬将至”
,加戏了,但效果一流。
但是绝大部分情况下,会让人哭笑不得。
例如村上春树的日文原著,是以反“日本传统”
的简洁明了、口语化而广受日本年轻读者的喜爱;
国内的经典译本,却完全抹杀了村上的这种风格,用一种生涩的旧白话来做翻译媒介,例如“委实令人不快”
“玩了一大天”
等。
甚至在翻译《挪威的森林》时,把「小林绿」(绿),直接改成了「绿子」,更是一种委实令人不快的行为了。
这其中的一大原因,当然是由于译者与作者缺乏充分的沟通。
王震旭能意识到自己在时代认知上的局限,并“勇敢”
地提出来,足见其想要翻译好这部作品的心理。
但是张潮没有想到,王震旭的这份认真,还存了一点小心思——
既然中国国内的文学批评界还没有认识到《刑警荣耀》在形式与内容上的巨大价值的话,那就由自己第一个提出来……
霍总太太不复婚只改嫁相思一顾笔趣阁免费阅读 相思一顾作品霍总太太不复婚只改嫁 葬身火海后,嫡女杀光全家 快穿后我成了别人的金手指 隔壁大叔是只狗 景惠作品权臣兼祧两房郡主重生不嫁了 太虚神王之崛起之路 霍总太太不复婚只改嫁全集无删减 红灯区 主角贺桑宁霍景舟小说最新章节 发情的男人与冷漠的男人 恶雌装乖后,病娇兽夫都想独占我 教反派做贤妻[综英美] 贺桑宁霍景舟霍总太太不复婚只改嫁大结局+(番外) 【快穿】种马总攻的肉欲之旅 全职猎人:阴影之上 重生一九四四 权臣兼祧两房郡主重生不嫁了景惠笔趣阁免费阅读 贺桑宁霍景舟霍总太太不复婚只改嫁无防盗章节 毒妃在上,邪王在下/师父如花隔云端
...
江湖日报讯肯麦郎连锁客栈享誉大明各府,其总部却是京城一家名为来福的小客栈。来福客栈在江湖上大名鼎鼎,即便费用高昂,上到各派掌门下到江湖游侠,都挤破脑袋想去来福客栈吃顿饭。记者有幸请到武林盟主,揭开来福客栈的秘密!来福客栈日常一幕少林方丈,你怎么吃饭不给钱啊?偶弥陀佛,出家人身无分文,这顿饭可否算作化缘?不行!武当掌门没钱吃饭,还在后院洗碗呢!你若不给钱,就去洗茅房!来福客栈日常二幕丐帮长老,瞧你样子就没钱吃饭,你来客栈干啥?听闻来福客栈可以拿东西抵押,我这里有本上乘的秘...
...
玄幻爽文九天大陆,天穹之上有九条星河,亿万星辰,皆为武命星辰,武道之人,可沟通星辰,觉醒星魂,成武命修士。传说,九天大陆最为厉害的武修,每突破一个境界,便能开辟一扇星门,从而沟通一颗星辰,直至,让九重天上,都有自己的武命星辰,化身通天彻地的太古神王。亿万生灵诸天万界,秦问天笑看苍天,他要做天空,最亮的那颗星辰...
...
嫁给我,我可以替你报仇。陆白,亚洲第一跨国集团帝晟集团总裁,商业界最可怕的男人。传闻他身后有着最庞大的金融帝国,身边从未有过什么女人,传说他是夏儿想,管他呢,安心地做她的总裁夫人虐虐渣最好不过了。只是婚后生活渐渐地不一样了,看着报纸上帝晟总裁的采访,安夏儿方了你你你什么意思,不是说好我们隐婚的么老...